Hacker Newsnew | past | comments | ask | show | jobs | submitlogin

Ah, I’m sorry. I should have clarified further - I was referring to the transliteration of “110V” as “yao yao ling dian ya” - “one one zero volts”. In that instance the transliteration is incorrect as one would usually use “one hundred and ten” (yi bai yi shi).


Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: